Re: OT: Moldiver
to | tenchi@ml.usagi.org
|
from | Gregory Himes <gd_himes@yahoo.com>
|
subject | Re: OT: Moldiver
|
date | Mon, 30 Apr 2001 14:36:47 -0700 (PDT)
|
--- Ken Arromdee <arromdee@rahul.net> wrote:
> On Mon, 30 Apr 2001, Gregory Himes wrote:
> > > > I watched the Moldiver Perfect tonight. If this is an example
> of
> > > what
> > > > Pioneer is going to do with their old titles, RIGHT ON!
> > > Isn't this dubtitled?
> > Huh? Please define "dubtitled"
> Using the dub script for the subtitles. The LDs were dubtitled, and
> Pioneer
> didn't bother using a real script for the DVD, so they used the same
> script
> as the LDs, so you get a script that doesn't translate the words.
Ahhhh. I understand. I hope that doesn't happen too often, but I only
had half of the Laserdiscs anyway, and at the time of purchase couldn't
decode CC, so it didn't matter...
====
My Site -- http://MasakiRyoko.homestead.com/index.html
Only little fixes and minor upgrades at the moment...
**********************************************************
Member of TMML, RFFC, and #WASHU#, White Knight of KOME
and a Water Tiger (Wet and Wild? You bet!)
unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs