Re: Subbed v dubbed war


to tenchi@ML.usagi.org
from "Andy Sze (on the VAX)" <amsze@csupomona.edu>
subject Re: Subbed v dubbed war
date Mon, 01 Feb 1999 15:09:42 -0800 (PST)
On Mon, 1 Feb 1999 TenchiMP@gate1.tomatoweb.com wrote:

> on the Dub vs. sub war...I just wanted to say something about MNE (seing as
> how I'm probably the person who's seen it the most, 16 times babby!! @_@) 


 
> I only got it in dubbed form, but considered getting the sub, there are
> some dialog changes, like in the sub Ryoko says: "How dare you do things
> even I don't dare do!" 

there are several major changes.  I htink the stupidest change was at teh
very very end of the movie as Ryoko allows them to recreate Mayuka, Ryoko
says something in the dub while punching in the air, "I'll be her
personal trainer" and in the sub, she says, "I'll teach her a lesson"..
big difference...  the dub simply didn't make sense, but the dub isn't
supposed to be a literal xlation.

Perhaps pioneer wanted to mass market DoD to a larger audience.. making it
seem more cutesy.


- - - - - - - - - - - - - - 

Andy Sze
amsze@csupomona.edu

"Hey kid, want some candy?!" --  Misap-o Katsuponme


Search field Search string

archive list

unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs