Re: Kagato's name


to tenchi@ML.usagi.org
from Brazil <borgward@informatik.tu-muenchen.de>
subject Re: Kagato's name
date Mon, 2 Nov 1998 14:35:54 +0100 (MET)
On Sun, 1 Nov 1998, Kevin Aw wrote:

> > I remember having discussed Tenchi names with a japanese friend.
> > She agreed on Kagato's meaning as to be : 'man who takes himself as a
> > god'
> > fits him perfectly (^_^)
> 
>   Hm.. perhaps the kanji do mean different things in Chinese than in
> Japanese.  Cuz the Chinese meaning for that name will earn him a lot of
> laughs.  (After which those people will probably be sorry to have
> laughed.. 8)  )
> 
>   Only by the stretch of the imagination can the name be taken to mean
> that in Chinese..  if you say that the name is an ordering of "levels."
> "Gods, then me, then men."
> 
>   Anyone know exactly what those kanji mean in Japanese?

The meanings of the individual kanji are the same, but from what you
write, it seems like in Chinese, those kanji don't usually go together
and, if they do, it would imply an ordering by importance.

At least that's how I understand it. A Chinese girl once told me that
Chinese has hardly any grammar at all. Well, Japanese has, and this
ordering would require additional grammatical constructs.




Michael "Brazil" Borgwardt --- Member of #WASHU# and Her would-be guinea-pig.
        Untiring defender of Washu-chan, Asuka-chan and Elektra-chan. 
   A Homepage for Elektra: http://www.informatik.tu-muenchen.de/~borgward/
--------------- Let`s shake the dew off this lily, shall we ? ---------------






Search field Search string

archive list

unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs