Pansuto Tarou


to Ranma 1/2 ML <ranma@ML.usagi.org>
from Caroline Seawright <kunoichi@thekeep.org>
subject Pansuto Tarou
date Sat, 1 Aug 1998 23:42:07 -0400 (EDT)
> Okay, I know his name gets generally translated as Pantyhose Boy
> or Pantyhose Lad.  What exactly does Tarou mean???

"Tarou" is just a family name. Doesn't really mean anything much any more.
Calling him "Pantyhose Lad" would be like calling Akane "Akane Way to
Heaven" or something.

Kun-chan...
--
**********************************************************
* http://www.ecr.mu.oz.au/~caseawr                       *
* http://www.ecr.mu.oz.au/~caseawr/cor.html              *
* http://www.ecr.mu.oz.au/~caseawr/kunoichi/fanfics.html *
*++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++*
* High Priestess of the Church of Ryouga      (COR)      *
**********************************************************


Search field Search string

archive list

unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs