languages


to ranma@usagi.jrd.dec.com
from Albert Lunde <Albert-Lunde@nwu.edu>
subject languages
date Fri, 31 Jan 1997 07:59:07 -0600
>> In other words: If you want to write in another language, make sure
>> that it is JAPANESE, or don't write at all!
>
>Por que?  Tiene miedo que escritamos cosas que no entienda?  Lo siento, pero
>yo (y el mejor parte del ML tambien) no puedo hablar 'japonese'.  Tiene
>problema?

I'm not too worried that I'm missing the deep secrets of the universe, if
that's what you mean. But, I _am_ trying to learn Japanese, and sometimes
it feels like my head only has room for one foriegn language at a time. I
studied Spanish in school, but that was years ago, and my first reaction to
seeing/hearing it is "that's Spanish": I recognize the words without
knowing what they mean.

Then too, if you just want to call people names it doesn't take _much_
Japanese.

Here's a project for those who know multiple languages... can you make a
multi-lingual pun?

I've been trying to find words that form a valid sentence in both Japanese
and either English or Spanish. It seems like it should be possible in
informal Japanese (like Ranma uses), since a number of short words sound
the same between languages and informal Japanese allows leaving a lot of
stuff out.

There's always the infamous pun from Ranma about Panda <=> Pan da, which is
sort of multi-lingual since "pan "= "bread" came from Portugese to begin
with... And I think RT has a lot more puns that usually don't get explained
by Viz.

---
    Albert Lunde                      Albert-Lunde@nwu.edu



Search field Search string

archive list

unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs