Re: The HORROR!!!


to megami@usagi.jrd.dec.com
from chung@bio.vu.nl (Steven Hoi-Yee Chung)
subject Re: The HORROR!!!
date Thu, 2 Nov 95 10:58:00 +0100
*Newbie entering the ML!*

WAHAHAHA! I don't have to worry about the sub/dub discussion 'cause we got
them here Dutch subtitled even it is dubbed (i.e. English spoken). Over
here (In the Netherlands and the Dutch-speaking part of Belgium) the
tradition of subtitling has been established for a very long time: all
foreign programs (mostly from the U.S.) has been subtitled. The only dubbed
programs are the commentatory parts of the documentaries and some cartoons
aimed at kids who are younger than 10 (Yeah, we even get the Simpsons
subtitled). Maybe it's because the Netherlands is a small country so we
have to get 'internationalised'. Of course it's better for us (I mean: the
Dutch fen) that we get the Japanese-spoken version :-).

Steven.


PS: Did you know that the German Channel ZDF is broadcasting Sailor Moon?
(Sorry)

Madoka: "Your face looks like you've fallen down the stairs."
Madoka: "I wonder how many times you've to fall down to make it look like that."
Kyousuke: "Six times..."                         (From KOR V6.6)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Steven Chung, recently joined the Tendou Doujou and 'fond' of meals
prepared by Akane (YUCK! |-< oops..oh,oh.8-o....A-Aka.....*#@BAM@#*   *
dX-b)



Search field Search string

archive list

unauthorized access prohibited
MLtools V3.1 Copyright (c) Usagi Labs